- in version 修訂的版本
- is version of 版本繼承
- version n. 1.翻譯;譯本,譯文。 2.(個(gè)人對(duì)某事的)說(shuō)法,不同看法[意見(jiàn)]。 3.版本;形式,型;變形,變體。 4.改寫(xiě)本;經(jīng)過(guò)改編的樂(lè)曲。 5.〔常 V- 〕基督教《圣經(jīng)》的譯本。 6.表演。 7.【醫(yī)學(xué)】胎位倒轉(zhuǎn)(術(shù));子宮傾側(cè)。 the Authorized V- (詹姆斯王)欽定《圣經(jīng)》英譯本〔略 A.V. 〕。 the Revised V- 《圣經(jīng)》英譯修訂本〔略 R.V. 〕。 the dramatic version of a novel 一部小說(shuō)的戲劇改編本。 What is your version of the affair 你對(duì)于這件事的看法怎么樣?
- a root 開(kāi)方
- at root 根本上
- at the root 根本上
- root n. 魯特〔姓氏〕。 n. 1.(草木、毛發(fā)等的)根;根菜,食用菜根;根莖,地下莖;塊根;有根植物,草木,草;〔pl.〕根菜類(lèi);(山)麓。 2.根本,根源,原因;本質(zhì);基礎(chǔ),根柢;【語(yǔ)言學(xué)】詞根;根詞;【數(shù)學(xué)】根數(shù),根。 3.祖先;【圣經(jīng)】子孫。 4.【音樂(lè)】和弦基音。 the root of a tooth 牙根。 the root of all evil 禍根。 the root of a gem 玉根〔毛玉的非玉部分〕。 a cubic [second, square] root 立方[平方]根。 at (the) root 根本上。 be at the root of 是…的根本[基礎(chǔ)]。 by the root(s) 連根,從根部,從根源 (pull up by the roots 連根拔除,根除)。 get at [go to] the root of 追究…的根底,追查…的真相。 lay the axe to the root of 根本改革;治本。 root and branch 完全,都;徹底地,急進(jìn)地。 strike at the root of 打擊…的根部,徹底摧毀。 strike [take] root 生根;扎根;固定,固著。 to the root(s) 充分地;竭力地;徹底地。 vi.,vt. (使)生根;(使)固定;(使)固著;〔比喻〕深深種下,使根深蒂固。 Terror rooted him to the spot. 嚇得他呆立不動(dòng)。 root up [out] 連根拔除(雜草等);肅清(反叛等)。 adj. 根的;根本的。 a root idea 根本思想。 vt.,vi. (豬等)用鼻子掘(地);搜尋 (for)。 R-, hog, or die. 〔美國(guó)〕拚命干啊,不然就得餓死。 vi. 〔美俚〕應(yīng)援,聲援;支持,贊助;歡呼,喝彩。
- root but 根鉆
- root for 支持, 贊助
- root in 來(lái)源于; 起源于;起因于
- the root of 次方根
- a dubbed version 配音片
- abdominal version 外倒轉(zhuǎn)術(shù)
- active version 現(xiàn)行版本
- aiburn version 圣經(jīng)
- aliaing version 重迭變形; 重疊變形
- alternative version 選擇版本; 異文本
- armenian version (of 亞美尼亞譯本
- authorized version 欽定圣經(jīng)英譯本; 審定的譯本
- basic version 基本版本
- beta version 測(cè)試版
- bimanual version 內(nèi)外倒轉(zhuǎn)術(shù); 雙手倒轉(zhuǎn)術(shù)
- bios version bios版本
- bipolar version 兩極倒轉(zhuǎn)術(shù); 雙手倒轉(zhuǎn)術(shù)
- bridgmans version 裨治文譯本
"查查詞典"手機(jī)版
千萬(wàn)人都在用的超大詞匯詞典翻譯APP